巴克利告诉黑克托尔,无需🗇远赴🄾🃍北方领地,太子殿下近期🙡就在首都。
第二天,黑克托尔和谢丽尔在巴克🝨🍪利的陪同下,进入了安西国首都萨瓦哈特。
维洛娜留在城外,随一百七十个骑兵进驻安西🟅国军营。安西国贸易大臣在城内,🖄他认识维洛娜。
安西国国王传下旨意,威尔坦丁公国的特使入住馆驿,休息一天,由太子代父接待,明天进🌏宫议事。
馆驿归外交大臣管,他告诉黑克托尔,今天白天贵客可以随意游览我们首都,晚上太子🏂🗓殿下会设宴🉤🆙。
从上午开始,黑克托🄪⛼☈尔带着谢丽尔,🖭🕹开始逛街了。
谢丽尔的心情变得非常好,与她的秘密口头情人有说有笑,购⛉😢买各种有趣的食物,一一品尝🌏。
两个人并肩走着,互相都有一种谈恋🖭🕹爱的感觉🟅。
萨瓦哈特的规模远大🄪⛼☈于赛克斯城堡,但小于天鹅城堡🟆。🛨🞾
整座城市大约接近但不到十万人,人🖭🕹口规模是天鹅城堡的三分之一,但不代表安西国首都的实力比邪恶女王的地盘要小。
萨瓦哈特的周围,分布着一圈六🄾🃍个卫星城,分别管辖着军营、农牧场和贸🌉易城🃕🗨🞌堡,基本上就是维尔通的放大版。
首都的市🚣🕊集也很热闹,但是生意的规模和花样不如黑克托尔访问⚙👶🍙过的凯恩斯等几个功能城堡。
比如,萨瓦哈特没有奴隶买卖,不存在🔄黑克托尔买瓦里布的那种奴隶拍卖场,更不会有天鹅🌏城堡那种用奴隶的生命去玩的角斗赌场游戏。
再比如,萨瓦哈特没有马匹市场。
奴隶🝑和马匹,那都是卫星城和分封地市集城堡的职能。整个萨瓦哈特,显得☊♙很整洁。
在萨瓦哈特的市集🇶🝇🉂上,黑克托尔🄾🃍见到了一个让🟅他倍感诧异,却又很熟悉的场所。
男人都懂的地方。