古有洞房花烛一说,但这事未必中外通用。
沃尔考特和谢丽尔的婚房内,正📊在👎召开一场秘密会议。
除了这对新婚夫妻,还有黑克托尔。
并非新郎新娘邀请黑克托尔前来,👎而☓是黑克托尔主动上门。
黑克托尔也不想在他俩新婚之夜来打扰,他原本与沃尔考特商量好🝌了,明天白天再出征离开温特,可是傍晚时分钱德勒带来了两条重要的发现。🟡
钱德勒率😼🆬领240名骑兵和100匹驮马进驻🞩🖱温特军营,这些兵不能天天闲在驻⚤📚地吃吃喝喝,也需要锻炼身体。
过去三天,钱德勒以训练为名目,拉着部队在野外搞拉练,并且按🝌照赛克斯军队平时的标准🏀设置了警戒哨。
前天,赛克斯警戒哨发现了一件古怪的事。
一名穿🁋着官服的小官,带着两名随从,离开了温特⚅城堡。
这♺🍛三人骑着马,一路向西,进入了盐碱地走廊。
温特的守备队查验了🔘这三人的文书之后,予以放行。
钱德勒觉得这事很奇怪,按常理来说,温特继承人结婚,整个城堡都在为婚礼做筹备,温特对外的一应往来都暂停,而且现在是冬季☪,也没有船队进出港口,这三个有官职的人离开温特城堡,显得可疑。
钱德勒派出了一支10人的骑兵小👎队,远远地跟踪那三人,他交待:“跟🟗踪三天,如果没有发现,你们立刻撤回。尽量不要发生冲突和战斗。”
另一件奇怪的事情发生在温特军营里。
货运护卫队正在🗠制⛟作干粮,加紧准备豆饼等精饲料,显然他们即将远行。
奇怪之处的道理,与前一件事一样。
钱德勒并不了解温特的管理内情,他不知道货运官和三分之🕒🉃二的部队实际上脱离了温特公爵的控制。