邓布利多的记忆很完备,但是对于哈利来说,里面的疑团实在是太多了🈘点。
当他们从记忆之中脱离出来的时候,哈利表达🁄出来了一种新奇的看法🞡🕯🍈。
对于这一点,邓布利多表示很是平常。
“你刚才也听见了,对于这样一个年轻巫师来说,他的能力是惊人地完善和成熟—👅🆝🐢—而最有趣、也最不祥的一点🗁😫🄓是——他已经发现他可以在某种程度上控制这些能力,并开始有意识地使用它们。
正🚵🗱如♤🐱你看见的,他不像一般的♟年轻巫师那样毫无章法地胡乱做些实验。
他已经在用魔法对付别人,用魔法去恐吓、惩罚和🏱🝼控制别人。
那只♤🐱被吊死的兔子,还有被他骗进山洞的那一男🇹🝡一🏱🝼女两个孩子的故事就很能说明问题……
他只要愿意,就能让他们受伤……”
“他还是个蛇佬腔。”
“是啊,一种罕见的能力,据说跟黑魔法有关,不过我们知道,在伟大🈘和善良的巫师中间也有蛇佬腔。
事实上,他与蛇对话🁮的能力并没有使我感到很不安,🆜🐜令我担心的🙯🍷是他明显表现出来的那种残酷、诡秘和霸道的天性。”
这一番对话就到此结束了,哈利还想要说些什么,但是🆎🎞没有机会。
“时间又在捉弄我们了,”邓布利多指了指窗外漆黑的天空说道:“不过在我们分手⛇之前,我想请你注意一下我们刚才目睹的那一幕中的某些东西,它们跟我们将来要一起讨论的问题密切相关。
“首先,我想你肯定注意到了,当我提到🏅🗪有人的名字跟他一样,也叫‘🈘汤姆’时,里德尔是什么反应吧?”
哈利点了点头。
“这显示出,他蔑视任何把他跟别人拴在一起的东西,蔑视任何使他显得平凡🄒☧🁳无奇的东西。即使在那个时候,他就希望自己与众不同,孤傲独立,声名远扬。
你也知道,在那次对话的短短♟几年之后,他就抛弃自己的名字,打造出‘伏地魔’这样一个面具,并在它后面蛰伏了那么长时间。